Wednesday, April 8, 2009

中國對越南的歷史有影響

中國,越南,和日本的歷史有一些神秘。關于古代的王國如何建立以及古老的農業文化如何變成文明,沒有一本可以讓我們作為絕對真理來相信的史書。反而,史學家和考古學家必須考察考古學的證據和現存的歷史記錄,以此猜測一些千年以前的生活怎么樣。對中國來說,最早的歷史記錄指出,四千年以前有一個朝代叫夏朝。但是,因為沒有來自夏朝的記錄,所以史學家檢查后來的記錄也對實際上有沒有一個夏朝進行辯論。中國的歷史記錄的好處是,它是在亞洲最老的記錄,也指出了鄰國的發展,因為中國在鄰國有自己的書寫系統以前,記錄和描述了中國和鄰國的聯系和互動。

關于中國人和越南人的聯系和互動,在歷史上的第一個主要事件是公元前111年的時候,中國人控制了越南人。根據中國和越南的記錄,中國控制了越南一千年。在那段時間里,中國文化自然地對越南人有很大的影響,比如在語言方面,文言文成了正式書面的語言,并且來自中國的詞進入了越南語。現在我學習中文的時候,還找到漢語跟越南語的相似性。

我父母看翻譯成越南語的中國電視劇的時候,我很注意語言的相同之處。巧合的是,很多他們看的電視劇是關于中國古代的故事。“主人”的詞是一個我注意到跟越南語有相同之處的例子。春季學期的時候,在課文里的一個生詞是“主人”。我學這個生詞以后,有一次我父母看翻譯成越南文的中國電視劇,有一個角色在一個人的家叫別的人“逐妮恩”。雖然以前我沒聽過這個越南話的詞,但是聽到這個越南話的發音的時候,我立刻地知道這個詞的意思是中文的“主人”。我問我父母那個詞的意思是不是英文的“master”或者“houseowner”,他們說“是”。那樣因為中文對越南文有影響,我學的中文也幫我學越南文。

1 comment:

  1. 是嗎?! 可是為什麼我聽越南話的時候都聽不懂?

    ReplyDelete